הרבה פעמים אנחנו עושים חיפוש בגוגל וכשאנו מקבלים את תוצאות החיפוש איננו מבינים מה קורה. נניח שאנחנו מחפשים יועץ עסקי על מנת לקבל פרטים ולהזמין תוכנית עסקית אם נשתווה איתו על המחיר.
 
אנחנו בהחלט יכולים להגיע לתוצאה מפתיעה, שאינה קרובה כלל למה שחיפשנו. כמו דף שהתוכן שלו כולל את המשפט הבא: גם אם כבר עשיתם לכם תוכנית בילוי לשעת אחה"צ, כדאי שתשקלו מחדש ארוחה עסקית במסעדת אלדנטה בירושלים.
 
לא אני ממש לא יחצנית של המסעדה למרות שאני מאוד ממליצה עליה. אני גם לא יודעת אם בתפריט שלה יש ארוחה עסקית או לא. דבר אחד בטוח. העובדה שבמשפט אחד הופיעה המילה "תוכנית" ולא רחוק ממנה המילה "עסקית" הפכו את העמוד לתוצאה שמתאימה להיות מוצגת כשאנו מבצעים חיפוש על "תוכנית עסקית".
 
שני דברים יש לי לומר בעקבות הפוסט הזה:
1. לגולשים - כשאתם נתקלים בתוצאות לא כל כך רלוונטיות, מומלץ למקד את החיפוש. שימוש את מילות החיפוש "תוכנית עסקית" בתוך מרכאות כפולות ואז תקבלו תוצאות שבהן שתי המילים הללו מופיעות כביטוי ולא באופן מפוזר.

2. למקדמי אתרים - אל תהיו תקועים כל הזמן ביצירת תכנים על המילים "תוכנית עסקית" מספיק שאחת המילים או שתיהן באופן מפוזר יופיעו בטקסט על מנת שתוכלו להוציא מהן לינקים.

לכן גם אתר של מסעדה יכול להיות רלוונטי לצורך קידום של שירותי ייעוץ עסקי.
אל תגידו שלא אמרתי לכם.
 
 
מה התחדש בעולמן של מילות המפתח? קודן כל התחדש. אם אתם מנסים לבודד את מילות המפתח שלכם ממילות יחס כמו: שֶ,  בְּ, לְ וכדומה, אתם עושים טעות. ככל שהאתר שלכם יהיה כתוב טבעי יותר - הגולשים יישארו בו יותר זמן וגוגל יזהה אותו כאתר איכותי יותר בתחומו. שימו לב, המערכת האוטומטית של גוגל מבצעת סטטיסטיקות מקיפות. היא "מצפה" למצוא באתרים שלכם, לצד השימוש במילת המפתח כפי שהיא, גם שימוש במילת המפתח עם אותיות יחס , חיבור ויידוע המחוברות אליה.
 
 
להתחרות באינטרנט באמצעות שימוש נכון במילות מפתח - זה משהו שהרבה יותר קל לעשות בעברית. תחשבו על מישהו שצריך לעשות את אותו דבר באנגלית. התחרות על המילים הופכת להיות עצומה. זה לא רק שהרבה יותר אנשים בעולם משתמשים באנגלית כשפת אם. תחשבו על כל האנשים שמתרגמים את האתרים שלהם לאנגלית כדי שהאתרים "ידברו" בשפת העולם ויהיו נגישים גם לאנשים המתגוררים בארצות אחרות. מזל שאנחנו ישראלים.א